翻譯工作 Dcard
「翻譯工作 Dcard」熱門搜尋資訊
迷思翻譯工作究竟難不難?
https://www.dcard.tw
我不會說翻譯這個工作很偉大、很神秘、或是很艱深,但是它是一個專業,而不是每個人都有應有的心理素質、專業能力成為翻譯,更別提是好的翻譯。
譯者Q&A (3) 翻譯的收入如何?可以當成正職嗎?(筆譯書籍 ...
https://www.dcard.tw
翻譯能不能當作正職,取決於案件量的多寡和撥款的時機。如果有一定的存款,可以在出版社還沒有付款前支付生活費,那麼這樣的經濟來源可能會比較適合你唷!
分享韓文翻譯接案入門方法
https://www.dcard.tw
▪️A1:我個人認為不一定要是語言科系或是翻譯系畢業才能當翻譯,但語文能力至少要達到高級程度,以韓文為例就是韓檢6級,外語溝通流利,中文語彙多樣(要當 ...
請益剛進公司會議口譯翻不出來……
https://www.dcard.tw
目前是在日商擔任行銷翻譯職,面試時說明工作時有提到會有會議口譯和一些文書翻譯剩下的工作會跟行銷相關,並且測試日文程度也是簡單的日常對話而已, ...
請問英文翻譯的工作
https://www.dcard.tw
1.英文要好到什麼程度才可以當翻譯? 像托福多益那種好像一般商學院學生都考得到高分,我自己是只有考多益900,當然我從現在開始到當兵結束的期間會更加強 ...
工作心得韓文筆譯接案經驗分享✏️
https://www.dcard.tw
哈囉我是秋天~,我的本業是公司的專案翻譯,業餘也會接接其他案子,上次發的口譯經驗分享愛心破百❤️,為了感謝大家的支持,於是就催生出了這篇文章XDD, ...
有感時常覺得翻譯這份工作不受尊重
https://www.dcard.tw
很多公司都認為,翻譯是一種只要有google就能做完的工作。只要是外文系,就能勝任;只要用一般行政人員的薪水(這篇文章還只用工讀生的薪資),就能請到翻譯。
中英日翻譯人員at Dcard
https://startup.jobs
有網路軟體業或電商平台相關工作經驗; 曾負責網路/ 行銷相關的翻譯工作; 具有中日現場即時口譯經驗. 福利. 學習型的成長組織,團隊提供書籍和講座、研討會補助; 重視夥伴的 ...
請益對於專業翻譯的看法
https://www.dcard.tw
想問問文組的各位對於任職專業翻譯有什麼看法? 之後是蠻有意願走專職的遊戲翻譯. ( ...
日文翻譯工作dcard
https://www.pro360.com.tw
關於日文翻譯工作dcard - 有71934筆推薦專家供您選擇,日文翻譯工作dcard相關服務有日文翻譯、各國語言編輯翻譯、翻譯社。免費取得多位專家報價,立刻線上預約服務。